幼儿留学能否给中国教育带来危机感
刚结束的英国中学校长访华团阵容,堪称历年之最——15所英国中学校长巡回包括北京、上海、广州在内的6大城市,提供英国留学咨询服务。
刚结束的英国中学校长访华团阵容,堪称历年之最——15所英国中学校长巡回包括北京、上海、广州在内的6大城市,提供英国留学咨询服务。本月中旬还将有美国、加拿大多所包括蓝带、贵格会、贵族及顶尖寄宿精英中学来广州揽生源,甚至幼儿园也已经开始有中国留学生的身影(11月13日《北京晨报》)。如此新闻,不出意外,既然留学不断低龄化,自然就会低到幼儿园这个极限;引发的讨论也不出意外,既有惊诧的,也有淡然的,更有此时此刻还能自我安慰的:价值取向日趋多元,原本就让人莫衷一是的留学低龄化,自然见仁见智了。
谁都知道,没有归国留学生的参与,就没有中国的现代化,这是不争的事实;留学成为寻常人家寻常事,更是巨大的社会进步;有人出去留学,也有人进来留学,正常得不能再正常……但留学成潮,而且还日趋低龄化,低龄到了幼儿,这就有不同寻常的地方了,不能再等闲视之。除非举家移民,真无法想象,一个读幼儿园的孩子出国留学,会给一个家庭带来什么样的影响:如果父母不陪读,这孩子就失去了最不可或缺的母爱、父爱,就算学到了最厚实的学识,也会成为最可怕的情感畸形人;如果母亲随孩子出国陪读,父亲留在国内发展事业,则会出现最容易导致情感危机的夫妻分居,家庭有可能毁于一旦;如果父母一起陪读,就算有前辈的家产作支撑,牺牲了父母两个人的前途,来换取儿女一个人的前途,怎么算也划不来。如此抉择,除了无奈,剩下的恐怕还是无奈。
无奈的理由,只有一个,那就是对国内现行教育的失望。当然,有人说中西方教育各有优劣,这一点也没错,但等于什么都没说,无论跟哪儿的教育比,无论跟何时的教育比,都能比得出优劣的。只是照这样的比法,优是否还该比出多少,劣是否还该分出轻重呢?所有对现行教育有点基本认识的人都知道:减负减了十五年,负担越来越重;沉重的学业负担,却没有转换为社会责任感、创新精神和实践能力;没有远大志向,没有博大胸襟,没有高尚情趣,没有拼搏毅力,越来越成为学生的通病;半个多世纪没有培养出一个大师级人物,在国内接受完基础教育就算出国也很难成为拔尖人才,特别是沉痛的“钱学森之问”,一直是教育难以直面的尴尬……不管是否承认,事实就是如此。
教育改革年年讲,高考试卷还是几十年前的老面孔,学了十几年连基本会话都学不会的英语照样那样教。上个世纪80年代我有了女儿,以为到她高考时,就该不一样,结果,一点没变;本世纪初我有了外甥女,以为到她高考时,总该不一样,现在她读高一了,感觉还是一样。等了整整一代人,没有等到一点变化。等到什么时候会有希望,谁也说不准,这大概就是许多人都看明白了的前景。于是,脚的选择,就越来越成为最明智的选择,留学也就不出意外地日渐低龄化。
教育说到底是一个市场,人口回落,许多教室越来越空荡荡,人家却组团来挖我们的生源了,我们有什么办法能留住这些生源呢?“互有优劣”的自我安慰管用吗?幼儿都留学了,教育误尽天下苍生的历史,是不是可以结束了?
特别声明:本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性质的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或者证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
中国大学实力不应在纸面排名毫厘间
10月6日,中国科研再创一项新记录,在美国US News世界大学排名中,清华大学的工程类专业力压欧美知名理工院校位居第一。(10月7日观察 [查看详情]
中国考生成绩被取消是应试教育的水土不服
近日,美国中学入学考试(SSAT)官方给考生发送邮件称,将取消9月19日中国地区的所有 Upper Level SSAT考试成绩。对于取消成绩的原因 [查看详情]
中国考生成绩作废,规则应当讲清楚
如何与中国考生斗智斗勇,看来已经成为包括美国在内的许多国家考试机构最大的困惑。继雅思成绩被成批取消之后,20日,美国中学入学考试 [查看详情]
试图“否决”中国高分考生实乃“偏见”
10月24日,美国中学入学考试(SSAT)官方给考生发送邮件称,将取消9月19日中国地区的所有 UpperLevelSSAT考试成绩。对于取消成绩的原因 [查看详情]
美国取消中国区中考成绩无关诚信
中国考生的高分率特别高,最主要原因是普遍善于考试和商业补习发达所致。将之简单归为作弊问题或诚信问题,既不公平也无济于事。 继 [查看详情]
校企合作创新人才培养方式 助力中国高等艺术教育改革
在今年的两会上,习近平总书记明确提出“要在全社会大兴识才爱才敬才用才之风”,两次强调“聚天下英才而用之”,重点聚焦人才的引进和聚集。我国第十三个五年规划中,也将创新教育和创新人... [查看详情]
中国学生常犯的英语发音错误及解决方案
很多年前,当我和几个俄罗斯朋友在哈尔滨中央大街闲逛时,发现周围有很多的 “pectopahs” [p?kt o? pɑz] ,便对身旁的朋友说起我的发现。然而,他并没有听懂,一脸疑惑地看着我。... [查看详情]